热搜资源: 听力真题e标准日本语考研日语


翻译了两篇文章,请老师帮忙改正一下.麻烦了`


本帖最后由 苕微微 于 2010-3-14 14:14 编辑

一种空气冷却凝汽器清洗设备,具有上、下横向导轨和移动清洗平台,在移动清洗平台顶部设有水平自驱动装置,水平自驱动装置包括横移电机、减速机、上行走轮、行走轮罩,与减速机连接的主动轮轴上设有主动链轮和主动上行走轮,从动轮轴上设有从动链轮和从动行走轮,主动链轮与从动链轮之间由链条连接;上横向导轨为框形,主动上行走轮和从动上行走轮在上横向导轨的顶面上行走,上横向导轨上沿顶面中轴线设有开口,上横向导轨内设有间隔的两轮座,两轮座上各设有限位轮组,两轮座的上部各通过上横向导轨的开口与行走轮罩连接。本发明能保持清洗平台水平运行的稳定性和可靠性,限位轮组的设置保证行走轮在直线上行走,不跑偏。

ある空気コンデンサの掃除設備は、上と下の横方向のガイドレールとモバイルクリーニングプラットフォームという機能がつき、モバイルクリーニングプラットフォームのトップに水平自動駆動装置が備えられている、水平自動駆動装置は横方向に移動できるモータや減速機、上ウオーキングホイール、ホイールカバー,減速機に繋がっている主な動輪の軸にアクティブスプロケットとアクティブホイールが備えている、従動スプロケットに従動のスプロケットと従動のホイールが備えている、アクティブスプロケットと従動スプロケットの間はチェーンで接続する;上の横方向のガイドレールは枠型で、アクティブホイールと従動のホイールが上の横方向のガイドレールの主動の上で動いてる、上の横方向のガイドレールの上の縁の軸の線にあいてるところがあって、上の横方向のガイドレールの中で隙間がある二輪座が備えている、上横向きガイドレール内に間隔二輪座面を設定し、その上に限位輪ユニットを設定している。二輪座面の上部にある上横向きガイドレールの開き口と走る車輪カバーが繋がっている・この発明はクリーニングプラットフォームの水平運動の運行の安定性と信頼性を維持することができて、決まった間隔のホイールの群によってホイールがバランスが崩れずまっすぐ動くことが安心できる


一种抗菌药物技术领域的壳聚糖季磷盐衍生物及其制备方法,包括:将壳聚糖溶解于醋酸水溶液配置成壳聚糖醋酸液;将十二烷基硫酸钠水溶液加入壳聚糖醋酸液进行复合处理,制备获得CS-SDS;将CS-SDS溶于NMP中,然后在氮气氛围下依次加入小分子季磷盐、EDC和HoBt,经搅拌反应后通过有机溶剂沉淀,生成CS-SDS-P;将CS-SDS-P用二甲基亚砜溶解后,经透析浓缩处理,最后经冻干制得壳聚糖季磷盐衍生物,本发明制备获得的壳聚糖季磷盐衍生物与壳聚糖季铵盐相比具有更高的抑菌杀菌能力,同时改善了生物相容性,作为一种新抗菌材料能够广泛应用于组织工程、生物医药等领域。

テクノロジー領域でのあるキトサン季磷盐という抗菌性物質の誘導体および調製方法、キトサンを酢酸の水溶液に溶解してキトサン酢酸という溶液に調合してラウリル酸ナトリウム水溶液もキトサン酢酸溶液に溶解して再調合すると、その中からCS-SDSが調製できた、、CS-sdsをNMPに溶けて、それから、窒素の影響で少しずつ季磷盐の小さい分子を入れて、EDCとHOBTもいれて、攪拌の反応を通じてあとで有機な溶剤によってCS-SDS-Pを生成する、CS-SDS-Pをジメチルのスルホキシドで溶解したあとに濃縮して透析を通じて最後に冷やして乾くと キトサンの誘導体になる。この発明で生成したキトサン季磷盐誘導体はキトサン季铵盐よりもっと殺菌力を持てるだけではなく、生体適合性も向上させる。新しい抗菌物質として組織の工事や生物の医薬などの領域に応用することができる。
季磷盐
季铵盐 都没翻译吧?

格式不太符合专利文献的习惯
例如第2篇
一种~方法,包括:~
常见的日文是:~であって、~含む或~ からなる~である。

翻译专利时,先要到日本特许厅网站去学习。不出意外的话,会找到类似的,甚至是相似度极高的。
翻译了两篇文章,请老师帮忙改正一下.麻烦了`

前一篇:请大家帮忙翻译一下「变形的问题分析及对策」谢谢!后一篇:求翻译谢谢

随心学


リカ:行きたいって言えば行きたい。向こうへ行けば友達いるし。仕事も今より責任あるし。やりがいもある。狭い東京より海があって、お日様が近くて、道なんか真っ直ぐで、皆元気で声が大きくて。三ヶ月前の私なら、すぐにでも返事した。今頃飛行機の上にいる。その後誰と出会うかもしらないで。ロスで元気よくしてたかもしれない。海外勤務の希望出したのは私だし。だけどさ、あの頃の私に教えてあげたい。海の向こうになんか行っちゃだめだよって。もうすぐあなたは素敵な人に会うんだよって。その人の名前は永尾完治って言うんだよって。好き完治